Translation of "una sua vecchia" in English

Translations:

an hers old

How to use "una sua vecchia" in sentences:

E' solo una sua vecchia collana che ho trovato.
It's just an old necklace of hers I found.
uno non può neanche parlare con sua... Con la figlia di una sua vecchia amica?
Can't a guy talk to his you know, old friend's daughter?
Sa che sono una sua vecchia amica, percui non mi mandi via.
You know I'm a friend of hers, so don't push me around. Where is she?
È il nome di una sua vecchia fidanzata a Montreal.
I put it to you that some years ago you were engaged to Margaret Wells of Three Rivers, Quebec.
Ho letto una sua vecchia intervista in cui diceva di aver spesso sognato di giocare all'Ebbets Field e che la intristiva la demolizione di quello stadio.
I read an interview you gave a long time ago about how you always dreamed of playing at Ebbets Field and how sad you felt when they tore it down.
Quando ha chiamato sua moglie. le ha detto che... la sig.na Johnson era una sua vecchia tiamma?
When you called your wife, did you tell her that Ms. Johnson was a former lover of yours?
È una sua vecchia fiamma, Worf non lo sopporta e poi ne abbiamo già parlato, il capitano Boday ha il cranio trasparente.
You used to go out with Captain Boday, Worf hates him and as we've discussed many times, Captain Boday has a transparent skull.
E poi scopro che era qui per vedere una sua vecchia fidanzata.
I didn't believe them. Now I find it's because you were waiting to see an old girlfriend.
E mentre cercava un posto dove nascondere la spazzatura... si imbatte' in una sua vecchia amica.
And while looking for a spot to stash the refuse... She came upon an old friend.
Ha detto che una sua vecchia fidanzata viene molestata dal suo ex marito.
SAID THAT HIS OLD GIRLFRIEND'S BEING STALKED BY HER EX-HUSBAND.
Ma lei non sa ancora che in realta' il conte di Montegrasso in effetti e' una sua vecchia conoscenza.
Little do you know that the Count of Monte Cristo is in fact an old acquaintance of yours.
Kit ha portato una sua vecchia conoscenza.
And Kit run into somebody she knew.
Non direi che sono esattamente una sua vecchia amica.
I wouldn't say old friends, exactly.
Salve, sono Emma Becker e... volevo sapere, si ricorda una sua vecchia paziente di nome Annie Hobbs?
Hi. I'm Emma Becker, and I was just wondering if you remembered a former patient named Annie Hobbs?
Sulla strada per far visita ad una sua vecchia conoscenza, il Tenente Ha Jae Yong, ha incontrato Ray.
He decides to visit his old friend Lieutenant Ha Jae Yong. There, he runs into Rey.
Mio padre pagava diversi clienti attraverso una sua vecchia societa', ma usando fondi provenienti dalle societa' finanziarie di famiglia.
My father was making payments to several clients through an old company of his, but he was using funds from our family's holdings.
Mi sta soltanto usando per riunirsi con una sua vecchia fiamma?
Are you just playing me to reunite with an old flame?
Lasciava dei piccoli... indizi ovunque come qualche mese fa quando... lascio' aperta una email... cosi' che potessi leggere lo scambio avuto con una sua vecchia fiamma.
She would leave litt crumbs all over the place. Like a few months ago when she left her e-mail open so that I could read a little exchange between her and an old flame.
Beh io... pensavo che avrebbe potuto parlare con lei, visto che è una sua vecchia amica...
I thought maybe you could talk to her, for she is an old friend of yours:
Ho visto una sua vecchia foto in cui era accanto ad una Torino verde d'epoca.
I saw an old photo of him standing in front of a green vintage Torino.
Sono una sua vecchia cliente, deve fare tutto quello che gli chiedo.
I'm an old client of his. He has to do whatever I say.
Sei una sua vecchia compagna di bevute?
Are you an old drinking buddy of his?
Ogni anno Pops ci faceva un discorso da brillo su una sua vecchia fidanzata.
Every year, pops would give a tipsy toast about an old girlfriend.
Il mio coinquilino doveva far visita ad una sua vecchia fidanzata la vedova del defunto.
My roommate was paying his respects to an old girlfriend, The widow of the deceased.
Spero solo che il suo giudizio non fosse offuscato dal fatto che la moglie di Harold sia una sua vecchia amica.
Oh, I just hope his judgment wasn't clouded by the fact that Harold's wife is an old friend of his.
Ho ricevuto una lettera... Da una sua vecchia serva.
I received a letter from a former servant.
Lane gli ha detto che la bottiglia era il regalo di una sua vecchia conoscenza.
Lane told him that the bottle was a gift from an old friend.
La cosa strana è che è una sua vecchia conoscenza, Eddie Kerr.
Funnily enough, he's an old pal of yours, Eddie Kerr.
No, sta coprendo una sua vecchia relazione.
No. He's covering up an affair he had.
Ho letto una sua vecchia intervista.
I read an interview he once gave.
A Gloria manca sua nonna, ho cercato di stampare una sua vecchia foto, ma con questa stampante nuova non riesco a...
Gloria's been missing her grandmother. I've been trying to get this old picture of her printed, - but I can't get this new printer to...
E' sposato con una sua vecchia studentessa.
He married one of his old students. We might have a crime scene, lieu.
Ti ho mai detto che una volta Hannah mi ha mostrato una sua vecchia foto?
Did I tell you that Hannah once showed me this photo of herself, from before.
Ha detto di aver visto qui una sua vecchia amica e la stava cercando.
She saw her old friend here by chance. She was looking for her.
Una sua vecchia foto presa dal suo annuario.
An old photo of her taken from her yearbook.
Per fortuna abbiamo incontrato una sua vecchia amica.
She's been shot. Luckily, we ran into an old friend of hers.
Questa è una copia dei movimenti di una sua vecchia carta di credito.
Want to try that again? This is a copy of one of your past credit-card statements.
Da questo momento, Mike e' ormai lontano e io sono solo una sua vecchia conoscenza.
So as of this minute, Mike is long gone, and I'm just somebody he used to know.
Mi chiedo se sia una sua vecchia conoscenza.
I wonder if that's somebody you used to know.
Stavo riesumando una sua vecchia vittima.
I was exhuming his old victim.
4.6036078929901s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?